广西十一选五玩法

「啓蟄」と「春分」

2019-03-11 10:59:36

世界無形文化遺産リストに登録された二十四節気は東アジアの農業生産を主とする國々の共有の文化遺産である。節気や花に関する俳句を漢訳して、読者に漢語の詩形の多様性を理解していただくと同時に、「和して同ぜず」といった俳句と漢詩との趣の違いを味わっていただきたい。今月は、「啓蟄」「春分」という二つの節気に合わせて、「キンセンカ」と「モモノハナを描いた俳句を選び、王衆一総編集長が「漢俳」で、日本俳句協會會員の王巖氏が「漢詩」の七言二句で漢訳し、読者と共に鑑賞する。

王丹丹=イラスト

 

啓蟄 

{けいちつ}啓蟄を{くわ}へて{すずめと}雀飛びにけり

(川端茅舎)

驚蟄百蟲還

雀兒報春飛上天

小蟲口中銜

(王衆一 訳)

 

平地一聲響春雷

麻雀口啣驚蟄飛

(王巖 訳)

 

{きんせんか}金盞花{ゆうひ}夕日に{みさき}岬の{ぎょふけ}漁夫消され

(櫻井博道)

金盞怒放中

海角垂釣一漁翁

化入夕陽紅

(王衆一 訳)

 

金盞花開夕照映

海角漁夫失蹤影

(王巖 訳)

 

春分 三月二十一日

{くろ}黒い{うしあり}牛歩く{しゅんぶん}春分の{ひ}日が{まうえ}真上

(有馬朗人)

春分日當頭

暖意融融照田疇

悠然一黑牛

(王衆一 訳)

 

春分紅鏡當頭映

黑牛一頭款步行

(王巖 訳)

{もも}桃の{はな}花を{まんめん}満面に{み}見る{おんな}女かな

(松瀬青青)

 

好花須細看

春桃怒放何燦爛

映紅佳人面

(王衆一 訳)

 

佳人笑臉映紅霞

滿面春風看桃花

(王巖 訳)

 

簡體字(中國)?常用漢字(日本) 対応表

啓蟄

驚—  還—  ―報  飛—   響—  開—

春分

頭— ―風

関連文章
日中辭典:

广西十一选五玩法